Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - avianja

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

11 درحدود 11 - 1 نتایج
1
22
زبان مبداء
سوئدی Tomma tunnor skramlar mest.
Tomma tunnor skramlar mest.
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

ترجمه های کامل
لهستانی Puste beczki haÅ‚asujÄ… najgÅ‚oÅ›niej.
انگلیسی Empty barrels make the most noise.
روسی Пустая бочка пуще гремит.
اسپانیولی Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
بلغاری Празните кофи тракат най-много.
پرتغالی Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
اسپرانتو Malplenaj bareloj bruas pleje
پرتغالی برزیل Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
فرانسوی Les fûts vides font le plus de bruit.
هلندی Holle vaten
دانمارکی Tønder
لیتوانیایی Proverb
آلبانیایی Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
رومانیایی Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
صربی Prazna burad najveću buku prave
بوسنیایی Prazne bačve čine najviÅ¡e buke.
ترکی BoÅŸ variller
فارسی طبل غازی
ایتالیایی I botti vuoti fanno il più grande rumore.
کلینگون chuSchu' qegh buy'Ha'
عبری חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
نروژی Tomme tønner bulrer mest.
برتون Fustoù goullo zo ar re drouzusañ.
یونانی Τα άδεια βαρέλια κάνουν τον περισσότερο θόρυβο.
لاتین Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
کاتالان Els tonells buits són els que més soroll fan.
عربی البارميل الفارغة تسبب معضم الضجيج
مجارستانی Az üres hordók csinálják a legnagyobb zajt.
ایسلندی Bylur hæst í tómri tunnu.
فاروئی Tómar tunnur buldra mest.
مغولی Хоосон хэнгэрэгний дуу нь чанга
یوناني باستان Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
آلمانی Leere Tonnen
اکراینی Порожня бочка дужче гримить
چینی ساده شده 一桶不响,半桶晃荡
چکی Prázdné sudy zvoní nejhlasitÄ›ji.
چینی سنتی 一桶不響,半桶晃蕩
لاتوی TukÅ¡a muca tālu skan.
اسلواکیایی Prázdne sudy zvučia najhlasnejÅ¡ie.
آفریکانس Leë vate
فنلاندی Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
هندی अधजल गगरी छलकत जाय.
کرواتی Prazne bačve
مقدونی Празните кофи повеќе врева прават.
396
زبان مبداء
سوئدی Nej,det är ju ingen thriller. Menstory var fin....
Nej,det är ju ingen thriller. Menstory var fin. Ja,det var ett riktigt triangeldrama. Vad tyctke du om huvudpersonen? Mille? Hon spelare jättebra. Vem, var skådespelaren? Hon heter Stephaniel Léon. Hon är en ny talang. Jaså. Men pojkvännen Kenny var en riktig idiot,eller hur?
ja usch Regissören Anders Gustafsson,vem är han? Han är svensk, en ganska ung kille. Bagland är faktiskt hans första långfilm.Han har gjort kortfilmen och dokumentärer tidigare. Visst är det en sevärd film.

ترجمه های کامل
فنلاندی Ei, se ei ole mikään trilleri. Menstory oli hieno...
379
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی Sehr geehrter Kunde, Ihre Sendung ist heute am...
Sehr geehrter Kunde,

Ihre Sendung ist heute am 02.09.2008 mit der Sendungsnummer 476400016216
an DHL als Premium, 0,1kg, (Heiskanen Janne , Vänrikintie 23, 93600 Kuusamo) übergeben worden.
Wenn Sie sich einen Überblick über den Sendungsstatus verschaffen möchten, können Sie auf der
Internetseite www.dhl.de unter T&T eine Sendungsanfrage mit dem hier angegebenen Identifizierer
sowie Ihrer PLZ starten.

Mit freundlichen Grüßen
Karl P. Stueck
Katharinenstr. 1-10
47652 Weeze

ترجمه های کامل
فنلاندی Arvoisa asiakas, Teidän lähetyksenne on tänään...
89
10زبان مبداء10
سوئدی Du är den finaste.
Du är den finaste.
Utan dig vet jag inte vad jag skulle göra.
Jag kan inte leva utan dig.
Du är mitt allt.

ترجمه های کامل
فنلاندی Sinä olet ihanin.
303
زبان مبداء
انگلیسی Cucumis on US TV ?
Cucumis has been reviewed on [url=http://www.wbaltv.com/technology/index.html]US tv WBALTV[/url]. You can watch the video [url=http://www.youtube.com/watch?v=2ipeTWrwhGc]here, the cucumis review start after 1 minute[/url].

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

ترجمه های کامل
اسپانیولی ¿Cucumis en la TV estadounidense?
پرتغالی برزیل Cucumis numa TV dos Estados Unidos?
رومانیایی Cucumis la US TV?
روسی Cucumis на американском телеканале
فرانسوی Cucumis sur la télévision américaine ?
کاتالان Cucumis a la televisió dels Estats Units?
عربی كوكوميس على تلفزيون Ùˆ Ù… ØŸ
سوئدی Cucumis pÃ¥ amerikansk tv ?
دانمارکی Cucumis pÃ¥ det amerikanske fjernsyn ?
نروژی Cucumis pÃ¥ amerikansk tv?
لهستانی Cucumis w amerykaÅ„skiej telewizji?
اسپرانتو Cucumis en usona televido?
ایتالیایی Cucumis su una TV degli Usa?
پرتغالی Cucumis na televisão americana?
عبری Cucumis בטלוויזיה האמריקנית?
بلغاری Cucumis по телевизията в САЩ?
مجارستانی Cucumis egy amerikai tv-ben?
هلندی Cucumis op US televisie ?
یونانی Το Cucumis στην αμερικανική τηλεόραση;
چینی ساده شده 西瓜村上美国电视了?
فنلاندی Cucumis USA:laisella tv-kanavalla?
فاروئی Cucumis í amerikanskum sjónvarpi?
لیتوانیایی Cucumis JAV televizijoje
آلمانی Cucumis im US-TV?
ژاپنی Cucumisがアメリカのテレビに?
اکراینی Cucumis на ТБ в США
آلبانیایی Cucumis në Televizionin e Shteteve të Bashkuara
کره ای Cucumis 미국 방송 타다?
1175
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

ترجمه های کامل
عربی قواعد المشاركة
لیتوانیایی Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
فنلاندی Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
آلبانیایی Rregullat e paraqitjes
112
زبان مبداء
انگلیسی Hi Im a boy from Norway, and im after some...
Hi

Im a boy from Norway, and im after some friends from every contry in the world

If you want know someting about me, just ask

ترجمه های کامل
فنلاندی Hei! Olen Norjassa asuva poika ja haluaisin löytää...
سوئدی Hej Jag är en kille frÃ¥n Norge, och jag söker
دانمارکی Hi Im a boy from Norway, and im after some...
409
زبان مبداء
روسی ï‚· конфигурация сетевого оборудования –...
конфигурация сетевого оборудования – количество серверов, концентраторов, сетевых принтеров;
управление сетевыми ресурсами и пользователями сети;
рассмотрение вопросов безопасности сети;
расчет затрат на создание сети предприятия;
анализ финансового состояния предприятия.
Необходимо разработать рациональную, гибкую структурную схему сети фирмы, предусмотреть режимы быстрого обновления оперативной информации на сервере, а так же проработать вопросы обеспечения необходимого уровня защиты данных.

ترجمه های کامل
فنلاندی verkon laitteiden konfigurointi
111
زبان مبداء
روسی Зачем ...
Зачем писать ( комментировать ) на языках который большинство посещающих этот блог ( включая его создателя )не понимает ? Нет смысла ...

ترجمه های کامل
نروژی Hvorfor
فنلاندی Miksi...
1